En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Nous nous félicitons des efforts déployés par l'OTAN parmi les Alliés et leurs Partenaires pour améliorer les capacités de défense contre le terrorisme.
我们欢迎北约在盟国及其伙伴中发展防御恐怖主义能力的努力。
M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.
巴尼耶先生(法国)(法语发言):六十前,当盟军德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。
Mon pays a été confronté au problème des mines disséminées par les États belligérants sur son territoire pendant la Seconde guerre mondiale car le territoire libyen a été le théâtre de combats féroces entre les Alliés et les forces de l'Axe.
由于利比亚领土曾经是盟国和轴心国部队激战的地区,第二次世界大战期间,交战双方各国在我国境内埋设了地雷,这个问题使我国深受其害。
Dans le traité de Washington, qui a fondé l'OTAN, les Alliés ont réaffirmé leur foi dans les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et ont reconnu la responsabilité principale du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et la sécurité internationales.
在创建北约的华盛顿条约中,各盟国重申他们对《联合国宪章》宗旨和原则的信念,并且他们承认安全理事会维护国际和平与安全的主要责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。